程良く,品好く,機嫌よく。
試写会に行ってきました。吹き替え版。
予告ほど陽気な話ではなく、原作小説についてる“ゴシックファンタジー”がまさにしっくりくる感じ。家に歓迎されたと思ったら、家も敵だったという話です(語弊) なんで夏冬の長期休みにやらないんだ?と思ったけど、思いっきりハロウィンに合わせた話だった。 ちょっと昔の欧米の児童書特有のやつが色々……かぼちゃがべちゃって体液?を吐き出したりとか、なんかそういうイメージなんだけど、ハリポタとかでもあったから別に昔には限らないのかも。でも原作は実際ちょっと古めだし、舞台設定も忠実っぽくて70年代くらいだった。(とても具体的な年が出ていたのだけど、忘れてしまった……) あと意味がわからないと思うけど、椅子が最高にマスコットだった。イス~!! ところでこれ、予告がかかる度に劇場内の誰かが必ず「コナンくん……!」と声を出さずにいられなかったやつなんだけど(笑) 吹替が佐藤じろーと宮沢りえと高山みなみと松本りかなんだよ。強いよ。みんなうまかった。 みなみさんボイスで「イス~!!」って言うのほんとかわいかったです。 PR 2018/10/02(Tue) 22:55:31
|